تفسیر محبت

سنگ نوشته

تفسیر محبت

سنگ نوشته

مشخصات بلاگ

الذین جاهدوا فینا لنهدینهم سبلنا

آخرین مطالب
محبوب ترین مطالب

مقاله ISI و زبان فارسی

پنجشنبه, ۲۸ آذر ۱۳۹۲، ۱۰:۵۵ ق.ظ

بسم الله


می دونید چی دوست دارم

اینکه ما مقالاتی که می نویسیم رو به انگلیسی برنگردونیم

بعدش با استفاده از علمی که در مقالات مون هست کارهای بزرگی در کشورمون بکنیم


بعد اونا با خودشون بگن اینا چه شکلی تونستن این کار رو بکنن

و مجبور بشن مقالات فارسی ما رو خودشون به انگلیسی برگردونن


چرا ما باید علم مون رو حاضر و آماده و به انگلیسی برگشته به اون ها تحویل بدیم

در حالی که ما مجبوریم مقالات انگلیسی اون ها رو خودمون به فارسی ترجمه کنیم

لااقل اگر مقالات مون رو به اون ها می دیم فارسی بدیم تا یه ذره هم اون ها زحمت بکشن فارسی یاد بگیرن


دنیایی داریم ها!!!!

هم علم بدیم و هم زبان!!!!!

اون ها هم حاضر و آماده فقط استفاده کنن!!!!!

کم کم دارم در شعور ایرانی بودنم شک می کنم!!!!


..................................


شاید اگر ما هم در عصر خودمون ابن سینا می داشتیم

حکیم عمر خیام می داشتیم

جناب خوارزمی ها می داشتیم

شیخ بهایی می داشتیم


جناب سعدی و حافظ و مولوی و فردوسی و . . . 

شاید باز هم نیاز به یادگیری زبان فارسی حس می شد . . . . .


..................................


جالبه اون ها یک سیستم راه می اندازن

مثل همین مجله ISI

بعد خود به خود ما رو کارمند این سیستم می کنن


..................................


یا درمورد اون مصاحبه ای که در آمریکا شد

و دقیقا مشابه همون سؤالاتی که از رئیس جمهور قبلی مون پرسیدن از رئیس جمهور جدید هم پرسیدن

تا با رو به روی هم قرار دادن این دو طیف شکاف بین شون رو بیشتر کنن

و افرادی هم ناخواسته باز کارمند همین سیستم ایجاد شده شدند

و اون ها هم دوباره دامن زدن به این شکاف

از شخص رئیس جمهورمون گرفته تا بچه های واقعا مثبت :) خودمون


.................................


حواس مون باشه دفعه ی دیگه که این جور سیستمی راه انداختن

ما هم کارمند این جور سیستمی نشیم

و اون ها رو به مقصودشون نرسونیم


یاحق

موافقین ۰ مخالفین ۰ ۹۲/۰۹/۲۸
معرفت جو